Thứ Bảy, 2 tháng 2, 2013

70 năm trận chiến lịch sử Stalingrad



Сталинград, 70 лет спустя: России по карману только медали и воспоминания?
Волгоград готовится отпраздновать 70-летие победы в Сталинградской битве. На время торжественных мероприятий город будет переименован в Сталинград, по улицам будут курсировать скандальные "сталинобусы". Что это, ползучая реабилитация Сталина? - задаются вопросом западные обозреватели. Россия до сих пор не дистанцировалась от диктатора и не подвела черту под прошлым: почитание Сталина - оскорбление памяти павших на войне и жертв сталинизма.
Гитлер, Сталин и Муссолини снова замелькали в заголовках новостей, сетует обозреватель The Times Бен Макинтайр в статье под заголовком "Муссолини, Сталин и великие скачки назад". "Эта мрачная троица тиранов ХХ века бросает вызов сознанию Европы, требует новой оценки способами, которые более красноречиво говорят о нынешнем времени, а не о былом", - пишет журналист.
"Германия, Италия и Россия сильно страдали при диктатуре, но только Германия вполне подвела черту под своим прошлым. Не случайно, что среди этих трех стран Германия в наименьшей степени пугает своих соседей: она - маяк экономической и политической стабильности", - полагает автор статьи. Меркель прямо увязала это с готовностью Германии трезво смотреть на неприятную правду о своем прошлом. Напротив, в Италии и России "политическая неопределенность и экономическая нестабильность позволяют политикам редактировать прошлое ради выгоды в настоящем", говорится в статье.
Реабилитация Сталина в России набирает обороты, полагает автор. Поговаривают о переименовании Волгограда в Сталинград: это "очередная фаза ползучей реабилитации" Сталина, считает журналист. Террор, ГУЛАГ и голод преуменьшаются, воспевается лидер, который модернизировал СССР и победил Германию. "Его грехи, как и грехи Муссолини, все чаще именуются "ошибками", - пишет автор. Сторонники Муссолини и Сталина играют на ностальгии по полумифической эпохе стабильности и статуса сверхдержавы.
Напротив, в Германии уроки истории усвоены: "ни один политик не посмеет утверждать, будто ужасы фашизма были всего лишь ошибками". Никто в Германии не станет покупать календари с Гитлером, даже если их продажу разрешат, полагает автор.
"Готовность трезво взглянуть на свое прошлое - признак уверенности в себе на политическом, экономическом и культурном уровне. Намерение скрыть или переписать историю - признак страха, нестабильности и грубого национализма", - заключает автор.
Никто столько не говорит о Второй мировой войне, как британцы... если не считать русских, замечает в блоге International Herald Tribune британский историк Оливер Буллоу.
"Чем больше отдаляется в прошлое Вторая мировая война, тем, кажется, более грандиозные торжества устраивают россияне в память о ней", - полагает автор. Звание "Герой Советского Союза" когда-то было редкой почестью. "Сегодня в России почти любому, похоже, дают медаль. Бывшие чеченские инсургенты становятся Героями России только за то, что в подходящий момент перешли на другую сторону. Россия попыталась распространить "звездопад наград" на британцев, предложив медаль Ушакова британским ветеранам, дожившим до наших дней", - говорится в статье.
"Для России прославление Второй мировой и дипломатическая изоляция, похоже, идут рука об руку. Многие британские "ястребы" хотели бы, чтобы Британия заняла сходную позицию", - полагает автор.
Западные издания откликаются на новость о том, что в России принято решение о временном переименовании Волгограда в "город-герой Сталинград" в памятные даты, связанные со Второй мировой войной.
"Сталин воскресает!" - восклицает в заголовке статьи журналист испанской ABC Рафаэль М. Манюэко. Иосиф Сталин превратил СССР в огромное кладбище и все же продолжает пользоваться в России большим уважением и почетом. 70-летием окончания Сталинградской битвы воспользовались, чтобы еще раз возвеличить фигуру кровожадного коммунистического диктатора, полагает он.
По мнению автора, престижный статус Сталина в современной России - дело рук президента Путина. "По случаю знаменательной даты автобусы с портретом Сталина снова выйдут на линию. Не только в Волгограде, но и в других городах страны. В некоторых из этих автобусов проезд будет бесплатным", - утверждает автор.
Правозащитники и российская оппозиция возмущаются, отмечает издание. Омбудсмен Владимир Лукин заявил, что решение мэрии оскорбило павших. Между тем КПРФ утверждает, что вместе с пропутинским "Профсоюзом граждан России" собрала не менее 100 тыс. подписей за окончательное переименование Волгограда в Сталинград.
Как пишет Эльке Виндиш в немецкой Tagesspiegel, инициатива коммунистов по окончательному переименованию Волгограда в Сталинград имеет шансы на успех: "Россия до сих пор не дистанцировалась от Сталина окончательно".
Представители правозащитной организации "Мемориал", по словам журналистки, критикуют тот факт, что "российское общество по-настоящему не осмыслило преступления Сталина". Так, представитель "Мемориала" Ян Рачинский говорит, что действия Сталина на посту главнокомандующего Красной армии привели к бессмысленной гибели сотен тысяч солдат. Уполномоченный по правам человека Владимир Лукин также осудил решение, назвав его "оскорблением памяти павших под Сталинградом" и заявив, что "они, безусловно, заслуживают памяти, но не в такой форме".
Как отмечает московский корреспондент The New York Times Эндрю Рот, некоторые идеи вокруг празднования годовщины Сталинградской битвы вызвали негативные отклики со стороны российских либералов. "Одна из них - "сталинобусы", городские автобусы с героическими портретами вождя - так разозлили Сергея Митрохина, что он пообещал закрасить их", - сообщает автор статьи.
Издание приводит данные опросов, показавших возрастание популярности советского диктатора. Опрос "Левада-центра" 2012 года продемонстрировал, что только 22% россиян считают, что Сталин сыграл "негативную роль" в развитии страны, по сравнению с 60% в 1998 году.
Французские издания публикуют репортажи из Волгограда, где проходят основные торжества в память освобождения города от фашистских войск. Так, корреспондент Le Monde Мари Жего пообщалась с волгоградскими ветеранами и молодежью. Больше всего 90-летний фронтовик Константин Дуванов сожалеет о том, что город сменил название в ходе десталинизации, предпринятой Хрущевым: "Надо вернуться к Сталинграду, потому что это Сталин выиграл войну, а не Путин и не Медведев". "Путин - достойный наследник Сталина, но он слишком мягок, - сокрушается ветеран. - Мы победили в 1945-м благодаря нашему вождю. Чтобы все получалось, один человек должен говорить, а все остальные - слушать".
При этом молодое поколение почти не интересуется приготовлениями к праздничным мероприятиям и не вдохновляется идеей переименования города в Сталинград. По мнению опрошенных молодых людей, в городе есть более насущные проблемы, например, дороги, которые "в Волгограде хуже, чем в соседних регионах", или борьба с коррупцией. "России необходимы глубокие перемены. Патерналистская модель изжила себя, как и промышленная инфраструктура. Здесь любят красивые фасады, но за ними - пустота", - говорит 22-летний Борис.
Россия отмечает 70-летие Сталинградской битвы, но местная немецкая община вынуждена держаться на расстоянии от торжеств, пишет Пьер Авриль в статье, опубликованной в газете Le Figaro.
Решение о временном переименовании Волгограда в Сталинград было воспринято потомками немецких колонистов, приглашенных в Поволжье еще Екатериной II, как оскорбление памяти их предков. По указу Сталина их родственники были насильно депортированы в Казахстан через два месяца после вторжения гитлеровских войск в Советский Союз, сообщает автор статьи.
"Вторая мировая война поставила крест на нашей славной истории. Сегодня, по мнению бюрократов, мы всего лишь представители Германии, потерпевшей поражение от советских войск", - сетуют сегодня в общине. А построенный здесь лютеранский храм называют "фашистской церковью", рассказывает корреспондент.
В Федеральном музее, посвященном Сталинградской битве, все экспонаты посвящены подвигам Красной армии: "Мы бы хотели, чтобы были лучше отражены чувства солдат противника. Не все они были фашистами", - выражает сожаление историк Николай Болотов. Несмотря на то, что город сегодня полностью восстановлен, он, кажется, навсегда ассоциируется с войной, отмечает издание.




5 nhận xét:

  1. Mình nhất trí với những lời bình luận của mấy nhà báo PTây:
    "Готовность трезво взглянуть на свое прошлое - признак уверенности в себе на политическом, экономическом и культурном уровне. Намерение скрыть или переписать историю - признак страха, нестабильности и грубого национализма"
    "Сталин воскресает!". "Иосиф Сталин превратил СССР в огромное кладбище и все же продолжает пользоваться в России большим уважением и почетом. 70-летием окончания Сталинградской битвы воспользовались, чтобы еще раз возвеличить фигуру кровожадного коммунистического диктатора".
    "Почитание Сталина - оскорбление памяти павших на войне и жертв сталинизма".
    .....

    Trả lờiXóa
  2. Bạn để chữ nhỏ khó đọc quá! Hay là tại cái nền tối nhỉ. Tóm lại mình nhức mắt, phải lôi ra Word để đọc đấy.

    Trả lờiXóa
  3. Tưởng như mọi chuyện đã yên vị khi năm62 ô. Khơ ru shev dổi tên thành phố thành Volgagrad và sách báo phải viết là trận đánh trên sông Volga. Nhưng mà sách báo lịch sử các nước ( kể cả ở Nga)vẫn viết là trận Stalingrad. Cũng vậy người ta vẫn gọi cuộc phong tỏa Leningrad chứ không gọi phong tỏa St.Peterbourg. Các chuyện lịch sử luôn được viết lại đúng sai cũng phải mất công tìm hiểu, còn chuyện phải quấy thì lại còn nhiều rắc rối không dễ gì chém gió phán một phát là thiên hạ phải tung hô sái cổ được.

    Trả lờiXóa